Перевод "William Shatner" на русский
Произношение William Shatner (yилием шатно) :
wˈɪliəm ʃˈatnə
yилием шатно транскрипция – 30 результатов перевода
Well, I'm re-reading it.
William Shatner, Tek Wars.
Oh, no!
Не читаю, а перечитываю.
Уильям Шетнер, "Тек-войны".
О, нет!
Скопировать
I think it's because the characters became bigger than the actors.
the sense that if you ever saw TJ Hooker, this cop series, it was Captain Kirk playing TJ Hooker not William
"I want to be a cop for a bit."
Я думаю это потому, что персонажей стало больше чем актеров.
В том смысле, если вы видели ТиДжея Хукера, серии про копов, это Капитан Кирк играл ТиДжея Хукера, а не актёр Уильям Шатнер, это был Капитан Кирк, он был месяц в отпуске на Земле:
"Хочу немного побыть копом."
Скопировать
AJewish entertainer?
There are many prominent Jewish entertainers... including Lauren Bacall, Dinah Shore, William Shatner
Mel Brooks is Jewish?
- Артист-еврей? Да иди ты.
Есть очень много известных артистов-евреев, например Лорен Бэколл, Дайна Шор, Уильям Шетнер и Мэл Брукс.
Мэл Брукс еврей?
Скопировать
You? Shatner.
I'd fight William Shatner.
We all started seeing things differently.
А ты?
Шэтнера. Я бы побил Уильяма Шэтнера...
Мы на все смотрели по-новому.
Скопировать
IT'SSCHWEIBER.
[IMITATING WILLIAM SHATNER] AH, MR. BONES, MR. SPOCK. MAY I JOIN YOU HERE IN THEENTERPRISEMESS HALL?
I'M SO HUNGRY I COULD EAT A TRIBBLE.
Швайбер.
Ах, мистер Боунс, мистер Спок, могу я присоединиться к вашей ракете "Энтерпрайз"?
Я такой голодный, что мог бы съесть корову.
Скопировать
The familiar stories, the broadly drawn characters, the convenient plot turns that bring a character around at exactly the right moment?
I'm William Shatner.
My car broke down on my way to give a speech on how TV keeps families together.
Затёртые истории, шаблонные характеры героев, хитроумные сценарные ходы... которые аккурат в подходящий момент приводят героя в необходимое место.
Привет, Я Уильям Шэтнер.
Моя машина сломалась... по пути на лекцию о том, как телевидение сплачивает семьи.
Скопировать
My God.
I hit William Shatner.
Light growing dimmer.
Боже мой.
Я сбила Уила Шэтнера.
Свет потускнел.
Скопировать
- Lately?
May I remind you this is the man who's required by law to stay at least 100 yards away from William Shatner
No, I bumped into him at Nervosa about a month ago.
- В последнее время?
Могу ли я тебе напомнить, что это мужчина, от которого закон требует держаться не меньше, чем в 100 ярдах от Уильяма Шетнера.
Нет, я столкнулась с ним в Невросе около месяца назад.
Скопировать
On who's going to play lear?
Is it william shatner?
I haven't decided.
Намекни, кто будет играть короля Лира?
Уильям Шаттнер?
Я еще не решил.
Скопировать
It amazes me how you constantly obsess over fictional details when there are more important things in the real world to worry about.
For example, why wasn't William Shatner in the new Star Trek movie?
Hey, Sheldon.
Меня поражает, что тебя постоянно преследуют мысли о вымышленных деталях когда есть более важные вещи в реальном мире, о которых следует беспокоиться.
Например, почему нет Вильяма Шэтнера в новом Стар Треке.
Привет, Шелдон.
Скопировать
And you want to rub my nose in the fact that my contributions are being overlooked again?
I am the William Shatner of theoretical physics.
All right, I'll play.
и ты хочеш ткнуть меня носом в тот факт что мои вклады снова остались незамеченными?
Я Уильям Шатнер теоретической физики.
Хорошо, я в игре.
Скопировать
Well, good for him.
Yeah, the one thing the William Shatner of theoretical physics needed was an ego boost.
♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪
Ну, повезло ему.
Ага, единственная вешь, в которой нуждался Вильям Шэтнер теоретической физики - это поддержка его эго.
Вся наша Вселенная была в горячем, плотном состоянии
Скопировать
I think he'd want us all to try.
Was that William Shatner?
- All right, let's do this, then.
Думаю, он хотел, чтобы мы все сыграли.
Это был Уильям Шатнер?
Лады, давайте сыграем.
Скопировать
- And we climbed...
- Was William Shatner involved with this?
- No.
- И мы забрались по...
- А Уильям Шэтнер во всём этом замешан?
- Нет.
Скопировать
Are you kidding?
I'm William Shatner.
I can score anything.
Шутите?
Я Уильям Шэтнер.
Я могу достать всё что угодно?
Скопировать
Nothing like a morning jog.
And a little appreciative hubba-hubba from one Mister William Shatner!
Good for you Mamaw late for school gotta go bye!
Ничто не сравнится с утренней пробежкой.
И с маленькой благодарственной "хуббой-буббой" от одного мистера Уильяма Шэтнера!
Рады за тебя, бабушка! Опаздываем в школу, надо идти. Пока!
Скопировать
Brian look, I purchase a frantic(? ) blueprints to build a Star Trek transporter.
That's great Stewie, you should get William Shatner to sign them for you.
No way, I'm getting Patrick Stewart to sign it
Брайан, смотри, я купил подлинные чертежи, чтобы построить Стар Трековский транспортер.
Это прекрасно Стюи, теперь тебе нужно заставить Уилльяма Шатнера подписать их для тебя.
Ну нет, я заставлю Патрика Стюарта подписать это
Скопировать
[Bleep] off.
William Shatner,
Patrice O'Neal, and Charlie Sheen.
Отъебись.
Уильями Шетнер.
Патрис О'Нил, и Чарли Шин!
Скопировать
And there is no cure.
I'm so, so happy to see that William Shatner is here, because a medical colleague told me that you passed
I said, "Bullshit.
И это не лечится.
Я так рада, что Уильям Шетнер здесь сегодня, потому что от коллеги я недавно услышала что он ушёл в мир иной.
Я сказала "Херня!
Скопировать
That guy couldn't win a goddamn coin toss.
- William Shatner...
- Will you sit down?
Да он и монетку нормально подбросить не сможет.
- Уильям Шетнер... - Ты сядешь или нет?
!
Скопировать
Grey's Anatomy is more than a TV show.
In fact, Grey's Anatomy is what William Shatner calls his balls.
Right?
"Анатомия Грей" - это больше чем телесериал.
Более того, именно так Уильям Шетнер называет свои яйца.
Да?
Скопировать
You know what's funny?
I have never met William Shatner. Coming up, William Shatner...
And I'm very much looking forward to meeting Shatner.
Знаете что забавно? Я не знаком с Уильямом Шетнером.
Далее в программе, Уильям Шетнер...
И я очень хочу познакомиться с ним. Патрис О'Нил...
Скопировать
What was the question?
All right, our next roaster is the legendary William Shatner.
Here he is.
Какой был вопрос?
Итак, наш следующий насмешник - легендарный Уильям Шетнер.
Вот он.
Скопировать
I can't joke about this guy, 'cause I think he's the [bleep] greatest.
who played Captain Kirk back before Star Trek looked like a bunch of gay guys working in a Mac store, William
Thank you, thank you, thank you.
Я не могу про него шутить, потому что по-моему он самый охрененный.
Тот, кто играл капитана Кирка до того, как Стар Трек выглядел как куча геев в магазине Apple, Уильям Шетнер!
Спасибо, спасибо.
Скопировать
I had all this planned shit, but I didn't...
Like, I didn't know William Shatner was gonna be quasi...
Like, a old racist man.
Я всю эту хрень спланировал, но...
Например, я не знал что Уильям Шетнер будет таким...
Старым расистом!
Скопировать
They don't know you in this room.
You know, I personally asked that William Shatner be here, only because I needed some clean urine.
I had to wring it out of the diaper, but it did the job.
Тебя не знают даже в этом зале!
Знаете, я лично попросил чтобы Уильям Шетнер пришёл сегодня. но только потому что мне нужна была чистая моча.
Правда пришлось отжимать подгузник, но это сработало.
Скопировать
And there's our old roast honoree,
William Shatner, one of the coolest guys in the world.
I'm not gonna make fun of him, 'cause he looks like he's on his final frontier.
А вот и наш старый добрый гость,
Уильям Шентер, самый крутой чувак на земле.
Я не буду над ним смеяться, так как он кажись уже на своём "последнем рубеже".
Скопировать
We're not gonna be bashing ourselves, but we're gonna listen to Charlie get bashed.
Mike Tyson, Steve-O, and William Shatner.
We roasted William Shatner, and now he's back to show everybody he's a good sport.
Мы не будем измываться друг над другом, но мы послушаем как будут измываться над Чарли.
Майк Тайсон, Стив-О. И Уильям Шетнер.
Мы высмеивали Уильяма Шетнера, и теперь он вернулся, чтобы показать что он крут.
Скопировать
Mike Tyson, Steve-O, and William Shatner.
We roasted William Shatner, and now he's back to show everybody he's a good sport.
No, I'm not a good sport.
Майк Тайсон, Стив-О. И Уильям Шетнер.
Мы высмеивали Уильяма Шетнера, и теперь он вернулся, чтобы показать что он крут.
Нет, не для этого.
Скопировать
But I did think it was interesting that you have your own line of perfume, you know, for that special lady who wants to smell like "Who gives a [bleep]?"
I'm glad William Shatner could squeeze this roast into his schedule...
In between cosmetic surgeries.
Но знаешь, интересно то, что у тебя есть своя парфюмерная линия, для той особенной, которая хочет пахнуть как "А мне насрать!"
Я рад что Уильям Шетнер смог втиснуть это шоу в своё расписание...
Между пластическими операциями.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов William Shatner (yилием шатно)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы William Shatner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yилием шатно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
